★アジアンマーケットでお買い物 [アメリカ悲喜交交]
確かに日系のスーパー(といってもコンビニ程度)もありますが
生鮮食品(特に野菜とか魚)まで考慮すると、中国系、韓国系
のスーパーマーケットに頼らざるをえないのが実情。
ということで、先日はひさびさに中国系スーパーへお買い物。
中国系といっても日本、韓国、その他アジア各国の品々が
勢ぞろい。
その中でちょっと面白いものを発見。
これ。
中国産のお菓子らしいのだが何やら日本語名が。
その名も「のりたまごまく」。
いきなり「まく!」と説明になってます。
しかも、そのあとの説明書きがすごい。
自然の奇味のツタふ独特ワヌキ
風情のき味部いへひ
「自然の奇味!」ですからね。どんなにすごい味なのか。
なんか全体に古文調なんですけど。
さらに、たたみかけるようにフレーズは続く。
もう解読不能。何もいうことはありません。
何でも中国では日本語が書いてあると高級なイメージがつく
ということで、結構この手の類のものが多いようです。
まあ、米人さんに言わせると、我々日本人も彼らが噴き出して
しまうような内容が書かれたTシャツなど着てるらしいので
要注意ですけどね。
以下、簡単に写真など。
かっぱえびせんのパクリ。でもこれおいしいです。
日本の調味料。なんかほっとします。
漢字で「しゃぶしゃぶ」とはこう書くらしい。
日本酒は結構充実してます。個人的には焼酎が欲しいところ。
2005-09-26 23:02
nice!(0)
コメント(2)
トラックバック(0)
支離滅裂もいいところですね(笑)でも、こういった文字の形がうけるということなんでしょうね。無理して書かなくてもいいと思っちゃうのですが。
ところで、ryo-nさん宛にメールお送りしました。よろしくです。
by ゆーま (2005-09-27 13:39)
以前からこういうのがあるとは聞いてましたが、今回初めて見つけて噴き出しました(笑)。これ以外にはなかったです。変なのは。
あー、それからメールお返事しました。ご確認くださいm(__)m
by ryo-n (2005-09-27 14:54)